2009年4月21日火曜日

ラテ研の仲間たち(los alumnos de este curso)


こんにちは。

新しい受講生のみなさんへのご紹介も兼ねて、少しずつラテ研の紹介をしていきます。

先日の懇親会でもおわかりになったかと思いますが、この講座にはリピーターの受講生が数多く存在します。なかには、ご家族で参加していらっしゃる方もおります。母と娘、夫婦は何組か存じ上げているのですが、もしかしたら、父と息子という関係もあるのかもしれません。

ラテ研で知り合って結婚なさったご夫婦もいます。 (ちなみに夫の友人です)

こうしたご家族たちは一緒に入会する場合もありますし、「とても良いから」と、一緒に通う場合もあるようです。

¡Hola!

Quisiera presentar a los nuevos alumnos cómo es nuestra comunidad.

Como se podía sentir en la fiesta de encuentro de los nuevos y veteranos alumnos de la semana pasada, en este curso existen alunmos veteranos que llevan años aquí entre los cuales existen quienes llevan más de 10 años, hasta más de 20 años, ¡Imagínense!

Entre los cuales hay alumnos parejas; matrimonios y madres e hijas. No sé si existen también padre e hijo....

Exisiten también matrimonios que se encontraron en este curso, y se casaron( La verdad es que una de estas parejas son conocidos de mi marido)

Estos alumnos a veces entran en el mismo año, y otras veces entran algunos años después...


(事務局)